• Works
  • Concept
  • Profile
  • Media
  • Exhibition

Minami Arai

  • Works
  • Concept
  • Profile
  • Media
  • Exhibition
 

CONCEPT

 
 

行為の軌跡 ―活字の裏の世界―

普段目にしている文字は思考の軌跡であり、人間がペンや筆といった道具を手に持つ事で生まれた「書く」という行為の産物でもある。しかし、様々な技術が進歩してゆくうちに、行為によって生み出されたという背景は忘れ去られ、活字という表面的な情報のみが一人歩きする様になった。近年ではデジタル技術の進歩によって筆記具を手に持ち書くという行為が、キーボードを打ち入力する行為に変化している。結果的に情報としての文字の役割は同じであるが果たして本当にそれで良いのだろうか。

 そんな思いを胸に、文字が育つ過程に着目した。日本人だれしもに馴染みのある近代文学をモチーフとし、活字の裏に隠された直筆から感じられる人間性を立体によって臨書した。 活字になる前の本のインディーズ、つまり文豪の原稿は書く行為の軌跡である直筆によって、筆癖やルビ、直しの跡、編集者の文字など一枚の紙の中で多くの言葉が育った過程から、その人らしさや作家の現場風景などの人間味や身体性、時間の経過を感じ取る事ができる。

 直筆の文字を見るとインクの溜まりや線の重なりから、数本~数一〇本の線で構成されいる事をより強く感じる。それらを一つ一つ読み解き、立体によって臨書する事で線の前後間の関係から文字の書き順や、筆者の息づかいをも感じる事ができる。筆者が本文を書いた後にルビを振り、編集者が活字の号数指定などを書き込むといった時間の過程があるように、活字本が平面なのに対して、直筆原稿の中には数多くの文字の層があり、空間が存在する。このように直筆原稿は活字本になってからでは味わう事の出来ない無意識の中の癖や息使いや苦悩などの衝撃的な出会い、人間味や身体性に遭遇する事が出来るのだ。

 創作の舞台裏を覗き、更に新たな形で臨書する事はタブーかもしれないが一人の人間が完成に向けて努力を重ねていく緊張感を、一本一本の線を感じ積み重ねながら敢えて書く道具を用いず困難な状況の中で追体験し、文字が育つ様子を誰も見た事の無い形で視覚化しなければならないと感じたのである。


Trace Of Writing - Before The World Of Printed -

I wonder why people are attracted by the original autographs and handwritten lettersby novelists. Because we can probably feel more closer personalities of the writers, who have produced their handwritten words, by looking into the traces of their writings. The words are results of their continuousness and the products of actions by instrumentslike pens and brushes, which are called “writings”,. However, by the advancement of many technologies, we tend to forget the words are produced from stream of thoughts and actions. And, the text could be easily taken and spread as superficial information, itself . Nowadays, we see the much change of digital revolutions so, we’d rather bring electrical gadgets than handwritten tools. After all, as letters for information would be the same either by handwritten and or typed. But is it enough? That is the reason why I felt and looked into how writersproduce the wordings by their own writing characters. I took my motif as well-known Japanese modern literatures and tried to reproduce the humanities of writers from their own handwritten words by using my three-dimensional visualizing method. Before these books are printed,authors’ handwritten manuscripts are traces of their actions which probably we can more closely feel their physical and psychological products among with their human characters and time passages for their works. When we look into their handwritten characters, we see strong and or faint of traces of inks and notice that the ideographs are made from numbers of lines. By reading each of characters and reproduce in three-dimensional, we can imagine writers’ breaths and how each character is formed from lines. There is time passage like authors would add kana letters alongside Chinese characters and editors would put numbers for printings purpose. We see the world there are the many layers of letters and phase in their handwritten manuscripts. We can encounter each authors’ struggling to produce their own works and their unconscious tendencies in handwritten manuscripts before printed. I personally felt the necessity of three-dimensional visualizing by studying those writers and behind their products: how each human being is to struggle to achieve their completions by drawing each of lines. I wanted to try to reproduce how each of their characters grow without using conventional writing devices.

Copyright©Minai Arai All Rights Reserved.